请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

中国琉球网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

中国琉球网 首页 中国琉球 查看内容

大清一统海道总图/General Map of the Chinese Coast and Sea-routes

2019-12-26 16:39| 发布者: 台灣獵戶人| 查看: 7382| 评论: 7|原作者: 台灣獵戶人

摘要: 大清一统海道总图对澎湖群岛、台湾岛、钓鱼台群岛、琉球群岛、太平山群岛、八重山群岛、巴坦群岛等,中国沿海离岛情况的掌握也十分了解精緻且详细的航运海道总图得知英国海军测汇船:清朝统治的领土涵盖了澎湖岛、台 ...
图题:大清一统 海道总图/General Map of the Chinese Coast and Sea-routes》
二次编辑:猎户人



根据考证史料参考各书籍后,此舆图应为清同治十三年后(1874-)之后,至光绪二十一年(-1895)之前所绘制。原图:63×95.5cm,墨色石印纸本。该图被典藏于「大英图书馆/British Library」。文章参考:「邹振环」著《晚清西方地理学在中国》,2000年,上海古籍出版社;页121-122。



下载.png


上图注:
〈大清一统海道总图〉
《大清一统海道总图》图题标示于图左;全图不附图例,比例及方位。从图沿四周可知,採北上、南下,另图中亦有几处罗盘方位的刻度,是一幅相当準确的海疆总图。图中覆盖范围如图题下的经纬度附记:「自北极出地21度30分,至41度6分,自偏西3度55分,至偏东11度15 分」,即南自广东广州府上川岛石头湾一带,往上沿海疆迤北至中、朝边境鸭绿江江口,图中朝鲜西半部沿海岸线亦详细描绘;沿岸海面附属岛屿亦收列图中,其中也包括「澎湖群岛、台湾岛、琉球群岛、太平山群岛、八重山群岛、巴坦群岛及其周边岛屿」的描述;全图对于中国沿岸水文、暗沙、经纬刻度及海水涨、退潮时分都详细著录。

在澎湖群岛、台湾岛及周边岛屿附近,注记一段文字:「见台湾浅滩迭浪,并其深浅不一,大约图中之所记拓数,恒多于实浅拓数」。同时,台湾岛东北侧海域上、钓鱼台群岛东南、东北侧、《琉球列岛中段-琉球群岛》、《琉球列岛南段-太平山群岛、八重山群岛》之间海域中,注记一段文横写着「黑瀕川海水自流,每日流行30里至40里」、「潮漲於十小時二刻,大潮高三尺」很明显的,《大清一统海道总图》对澎湖群岛、台湾岛、钓鱼台群岛、琉球群岛、太平山群岛、八重山群岛、巴坦群岛(巴士海峡)等的中国沿海离岛情况的掌握也十分了解,堪称一幅精緻且详细的航运海道总图,也可间接得知,当时的英国海军测量绘图船均认定:「清朝统治的领土涵盖了澎湖岛、台湾岛、钓鱼岛、太平山岛、八重山岛、琉球岛、巴坦岛等周边岛屿海域。」

由于《大清一统海道总图》舆图中所标注的汉字译名,是参考由江南制造局于清朝同治十三年(1874)翻译自「傅兰雅」口译、「王德均」所笔述出版的《海道图说》。《海道图说》则根据《东西学书录》称:「起自琼州迄于辽东、台湾,后附:朝鲜、琉球、日本各处沙线、颶风、礁石,诸忌臚列详尽」。( 注:参考自「邹振环」著《晚清西方地理学在中国》,2000年,上海古籍出版社;页121-122),故判断《大清一统海道总图》绘于:清朝同治十三年之后,至光绪二十一年之前。大清一统海道总图》中沿岸地名与海面上岛屿的名称与中国历史惯用的称呼大有所不同,如:
台湾周边岛屿的
凸岛(花瓶屿)、
克来格岛(梅花屿)、
挨金可尔特岛(彭嘉山)、
凸列岛(橄欖山/薛坡兰)、
和平山(钓鱼屿,英图误作:花瓶屿)、
低牙吾苏岛(黄尾屿,英图误作:钓鱼屿)、
尔勒里石(赤尾屿)、
波兑尔土巴哥岛(绿岛)。




据史載,清宣宗皇帝道光二十五年(1845),英国海军“萨玛朗”号测绘中国东海海域的海图,由于语言隔阂错误地把用我国福建船员水手用闽南话发音的「花瓶屿/Hoa-pin-san」套用在钓鱼岛上。
清穆宗皇帝同治十三年(1874),中国江南机器制造局翻译及刊印:1861年(清文宗皇帝咸丰十一年),英国海军海图官局出版的《海道图说》。而英海军1861年《海道图说》则是参考了1829年)(清宣宗皇帝道光九年),英国人金约翰(King John)编著


而后中国江南机器制造局聘请由英国人「傅兰雅/John Fryer」、美国人「金楷理/Kreyer Carl」、「王德均」合作翻译为中文,书中记载了台湾附属岛屿钓鱼岛列岛、澎湖群岛、琉球群岛、太平山群岛、八重山群岛。当「王德均」根据英文原文的发音,未经多方考证资料,错误分别直译汉字名称为:
「南小岛、北小岛」音译成:凸列岛。
「钓鱼岛」音译成:和平山。
「黄尾屿」音译成:低牙乌苏岛。
「赤尾屿」音译为:尔勒里石。




下截图注:
《琉球列岛中段-琉球群岛图》
《大清一统海道总图》的北纬27度到26度,东11度到10度之间的(琉球列岛中段-)琉球群岛的海域自东而西、北而南方向的地名,繁体汉字译名各为:

直避者山、門谷墨理列島、伊希那山、伊挨島、米納島、
琉球、拏法港(中南部)、亞其瑪角(南部)、家瑪色脊(西部)
阿麻其理瑪列島、何尓石行、不尓石行
石行列島、多拏石、
苦理西瑪島、多菒(gao)西瑪島、阿更亦島、
多西瑪石、額力沙白得石行、可米山、高石。



下载 (1).png



下截图注:
琉球列岛南段-八重山群島、太平山群岛图》
《大清一统海道总图》参考了清朝同治十三年,江南制造局出版的《海道图说》。然而,该舆图中国沿岸地名、海面上岛屿的名称则与中国历史惯用的称呼大所不同,舆图所标注的中国地名汉字与译名,由于採自英人「傅兰雅」口译、「王德均」笔述。在舆图中間的东侧、台湾岛东侧海域上、钓鱼台群岛东南侧、琉球群岛西南侧、(琉列岛南段)太平山、八重山群岛之间海域,注记一段文字横写着「黑瀕川海水自流,每日流行30里至40里」、潮漲於十小時二刻,大潮高三尺」
《大清一统海道总图》的北纬25度到23度,东10度到6度之间的(琉球列岛南段-)八重山群岛、太平山群岛的海域,自顺时针方向的繁体汉字译名各为:

石勒為登司石行、
太平山、古理麻、伊家麻島、大勞老石、伊勒布島、
巴衝山(八重山岛)、哈家好涌角、伊西蕯共角、亞當米司角、
南石、保福島、米亞哥列島、哈西尤干島、窮奇島、
過箭山、考克波思港、
苦米島、包度勒石(与那国岛)



下载.png


      
下截图注:
《台湾岛东北部其海域周边离岛、钓鱼台群岛》
《大清一统海道总图》舆图的东侧、台湾岛东北侧、钓鱼岛群岛、八重山与太平山群岛西北侧、琉球群岛西南侧的海域,注记一段文字横写着潮漲於十小時二刻,大潮高三尺」
《大清一统海道总图》的北纬26度到24度,东9度到5度之间的台湾岛东北侧、钓鱼岛群岛海域,自东而西、北而南方向的地名,繁体汉字译名各为:

勒里石、底牙吾蘇島、凸列島、和平山。
挨金可尓特島、克來格島、凸島、
台灣島、(东北部):雞籠港、北都角、潮疾。(西北部):小溪角、淡水港。


下载 (2).png



下截图注:

《台湾岛北中东部海域周边离岛、澎湖群岛、福建省中部沿海海域周边离岛》
《大清一统海道总图》舆图的东侧、福建中部沿海、澎湖群岛、台湾岛的海域,注记一段文字横写着:「台灣水道、海面行常隨恒風」。
《大清一统海道总图》的北纬度25到23度,东度6到度2之间的福建省中部沿海、澎湖群岛、台湾岛、八重山群岛西侧的海域,自东而西、北而南方向的地名,繁体汉字译名各为:

(台湾岛东北侧外海)陡島(龜山島)
台灣島、(北东中部):格里灣河、小澳、華益角、昔尓為牙山、鎮埠、黑石澳、磨利生山、村。(北西中部):淡水港、白沙角、平山、裏溪、兌溪、相生河、哥溪、羅港、廣衛、西港、猛港、愛雅溪、砲臺嘴、安海港、卡口、淺處、各西港。
(澎湖群岛,截图西南侧)澎湖列島:西北外淺灘、澎湖島、九尺石行、東島、光石、船島、高島、漁翁島、半坪嶼、火澄。
(福建省中部沿海,截图西北侧):海瑄水道(南日水道)、通化水道(兴化水道)、南日嶼、烏邱列嶼、湄州島、湄州灣、大岞角



下载 (5).png



下截图注:
《台湾岛南部东西侧沿岸海面附属岛屿、澎湖群岛》
《大清一统海道总图》舆图的东侧、福建中南部外海、澎湖群岛、台湾岛南部的东西南三侧海域,其注记一段文字横写着:「见台湾浅滩迭浪,并其深浅不一,大约图中之所记拓数,恒多于实浅拓数」、「澎湖水道」。
《大清一统海道总图》的北纬度23到21度,东度6到度2之间的福建省南部外海、澎湖群岛、台湾岛、吕宋岛北侧外海、八重山群岛西南侧之间的海域,自东而西、北而南方向的地名,繁体汉字译名各为:

(台湾南部东侧海面附属岛屿):蕯瑪山(綠島)、尖角石、波兌爾土巴哥島、小波兌爾土巴哥島、東凸石、西凸石、格得石、巴西水道(巴士海峡)、北巴西列石(巴坦群岛)
台灣島
(南部东侧):雙峰、南沙、亦日南角。(南部西側):威雷淺灘、臺灣府、阿岡連、紅羅、紅羅關、鯨魚山、猴山、大口港、當港河、先巴港、快山、紅岡、祖林、兩交澳、西南角、
(台湾南部西侧沿岸海面附属岛屿):澎湖水道、蘭碑島、威疊而雷兌列石。




下载 (7).png




     




备注:

(1)《大清一统海道总图》可与台北故宫博物院藏对应参考:
〈北洋海岸图〉(平图021554)、
〈巡阅北洋海防图〉(平图021555)、
〈渤海沿岸道里图〉(平图021471)、
〈奉天省图〉(平图021489)、
〈登、津、山、宁,四镇海图〉(平图021455)、


(2)《大清一统海道总图》可与美国国会图书馆藏对应参考:
〈江海全图〉(gm 71005059)、
〈七省沿海全图〉(gm 71005064)、
〈海疆洋界形势图〉(gm 71005021)、
〈山东、直隶、盛京,海疆图〉(gm 71005062)、
〈南、北洋,合图〉(gm 71005215)
〈南洋分图〉(gm 71005239)、
〈北洋分图〉(gm 71005226)。


(3)江南机器制造总局,简称:江南制造局,于清同治四年(1865年)在上海成立,专门制造枪械。由于在制造过程中,需要翻译西方科技著作,因此在「徐寿、华蘅芳」等人的建议下,江南制造局于同治七年(1868年)附设 翻译馆,延聘西人,翻译和引进西方的科技类书籍。翻译馆又自设印书处,负责译书的刊印。1874年,江南制造局出刊《海道图说,附:长江图说十五卷,由「金约翰辑,「傅兰雅」口译,「王德均」笔述,「蔡锡龄」校对,十册。后至1913年,江南制造局翻译馆停办。


(4)中国钓鱼岛及其附属岛屿位于:台湾岛的东北部,是台湾的附属岛屿。其分布在东经123°20′-124°40′,北纬25°40′-26°00′之间的海域,由钓鱼岛、黄尾屿、赤尾屿、南小岛、北小岛、南屿、北屿、飞屿等岛礁组成,总面积约5.69平方千米。钓鱼岛位于该海域的最西端,面积约3.91平方千米,是该海域面积最大的岛屿,主峰海拔362米。黄尾屿位于钓鱼岛东北约27千米,面积约0.91平方千米,是该海域的第二大岛,最高海拔117米。赤尾屿位于钓鱼岛东北约110千米,是该海域最东端的岛屿,面积约0.065平方千米,最高海拔75米。

(5)《日本殖民当局现阶段所控琉球各岛屿名称》
http://www.liuqiu-china.com/portal.php?mod=view&aid=1668

《一》琉球列岛北段
(甲),大隅群岛:

屋久岛 、种子岛 、 口永良部岛 、 马毛岛 、竹岛 、 硫磺岛、 黑岛 。
(乙),吐噶喇群岛(宝岛群岛):
口之岛 、中之岛 、 卧蛇岛 、 小卧蛇岛 、 平岛 、 诹访之濑岛、 恶石岛 、 小岛 、 小宝岛 、 宝岛(吐噶喇) 、 上之根岛 、 横当岛。
(丙),奄美群岛(大岛群岛):
奄美大岛(大岛)、 枝手久岛 、 喜界岛 、 加计吕麻岛 、 江仁屋离岛 、 须子茂岛 、 与路岛 、 请岛、 木山岛 、德之岛 、 冲永良部岛 、 与论岛 、 ハンミャ岛 。
琉球列岛北段南转东为
(丁),小笠原群岛:

父岛、母岛、西之岛、硫磺岛、南鸟岛、冲之鸟礁。

《二》琉球列岛中段
(戊),琉球群岛(冲绳群岛):

硫磺鸟岛、 伊平屋岛 、野甫岛 、伊是名岛 、 冲绳岛(大琉球/琉球岛)、 伊江岛 、 濑底岛、 水纳岛、古宇利岛 、 屋我地岛 、 奥武岛 、 宫城岛 、 伊计岛 、 宫城岛 、 平安座岛、 滨比嘉岛 、 薮地岛 、 浮原岛 、 南浮原岛 、 津坚岛 、 久高岛 、 奥武岛、 粟国岛 、 渡名喜岛 、 久米岛(
姑米山) 、 奥武岛 、 オーハ岛、庆良间诸岛 、 渡嘉敷岛 、 前岛 、 座间味岛、 阿嘉岛 、庆留间岛 、外地岛 。
琉球列岛中段南转东为
(已),大东群岛:
北大东岛 、 南大东岛 、 冲大东岛。

《三》琉球列岛南段
琉球列岛南转西为,日本统称:南西群岛(先岛群岛):
(辛),宫古群岛(太平山群岛)::

宫古岛(太平山)、 池间岛 、 大神岛 、 伊良部岛 、 下地岛 、 来间岛 、 水纳岛 、 多良间岛 。
(壬),八重山群岛::
石垣岛(八重山) 、 西表岛 、 竹富岛、 小滨岛 、 黑岛 、 新城岛 、 鸠间岛 、 由布岛 、 波照间岛 、与那国岛。

3

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (3 人)

相关阅读

发表评论

最新评论

引用 台灣獵戶人 2019-12-27 14:43
『大清一統海道総図/General Map of the Chinese Coast and Sea-routes』

『大清一統海道総図』の図題を図左に示す。全図は図の例、比例と方位を付けない。図から四辺に沿って、採北上、南下、また図中に羅針盤方位の目盛りがいくつかあり、かなり正確な海疆総図である。図ではカバー範囲図题の下に経纬附记は「北極出地21度30分、から41度6分、連続3度55分、偏東11度まで15分」、すなわち南、広東省広州川島石湾一帯は、お宅の方から沿海州细巻迤中朝、国境まで北朝鮮の口、鴨緑江、図の西の後半で北朝鮮沿海海洋亦詳しく描く;また、「澎湖諸島、台湾島、钓鱼台島、琉球諸島、太平山諸島、八重山諸島、バターン(巴坦)諸島及びその周辺の島嶼」の記述も含まれている。全図は中国沿岸の水文、暗砂、経度の目盛り及び海水の上昇、干潮時に詳しく記録した。
澎湖諸島、台湾及び周辺島嶼付近では、「台湾の浅瀬が重なっているのを見て、その深さは一様ではない。」周辺とともに、待ち受けた北側」周辺海域で、釣魚台諸島南東、北側と、『琉球列岛の中段-琉球诸岛』、『琉球列岛の南段-太平山、八重山诸岛』の間の海域で、注记一段の文字の横に书いてある:「黒场当たり川の海水が流れ出て、毎日30 ~ 40里(流行」、「潮の値上がりは10時間二刻、大潮3尺。」はっきりした、『清统一水路のマスタープラン』、澎湖諸島、台湾岛、釣魚台諸島、琉球諸島、太平山諸島、八重山諸島、巴坦諸島(バスの海峡)などの中国の沿海离岛状況の把握も理解して、一枚の精巧かつ详细の運航は水路のマスタープランをも間接的によると、当時の英国海軍測量絵船均認定は「清の統治の領土をカバーして澎湖岛、台湾岛、巴坦岛、钓鱼台岛、太平山岛、八重山岛、琉球島などの周辺の海域。」
『大清一統海道総図』輿図に記されている漢字の訳名は、江南製造局が清の同治13年(1874年)に翻訳した『傅蘭雅』の口語訳、『王徳均』の筆写から出版した『海道図説』を参考にしたものである。『海道図説』は『東西学書録』に基づき、「起自瓊州而遼東、台湾、後附:朝鮮、琉球、日本諸所沙線、ハリケーン、暗礁、諸忌列挙」としている。(注:参考自「鄒振環」著『晩清西洋地理学在中国』、2000年、上海古籍出版社;『大清一統海道総図』は清朝の同治13年後から光緒21年前(1874-1895)までに描かれた。『大清一統海道総図』の沿岸の地名と海上の島嶼の名称は、中国の歴史的に慣用されてきた呼称とは大きく異なっている。歴史によると、1845年に英国海軍のサマラン号が中国の東海海域の海図を測量して描き、言語の壁が誤って中国福建の船員を閩南語で発音する「花瓶嶼/ hoa-pin−san」を釣魚島に適用した。中国江南機器製造局は1874年、英国海軍海図官局が1861年に出版した『海道図説』を翻訳した。英国海軍1861年の『海道図説』は、1829年に英国人のキング・ジョンによって編纂された最初の系図を参考にしている。
中国江南機器製造局は英国人の「傅蘭雅/John Fryer」、米国人の「金楷理/Kreyer Carl」、「王徳均」が協力して中国語に翻訳し、台湾付属島嶼の釣魚島列島、澎湖诸岛、琉球诸岛、太平山诸岛、八重山诸岛、バタン(巴坦)诸岛を記載した。「王徳均」は英語原文の発音に基づき、様々な考証資料を経ず、誤って漢字名称を直訳した。

http://www.liuqiu-china.com/portal.php?mod=view&aid=2352



《General Map of the Chinese Coast and sea-routes》

The title of the general chart of the unified sea lanes of the qing dynasty is marked at the left; Complete map without legend, proportion and position. It can be seen from the map along the four sides, north, south, the other figure also has a few compass azimuth scale, is a quite accurate general map of maritime boundaries. Coverage diagram as shown in figure problem under the longitude and latitude of ps "from the arctic to 21 degrees 30 points, to 41 degrees 6 points, since the 55 points by west 3 degrees, to 11 degrees east 15 points", namely the south bay area since guangdong guangzhou palace kawashima stone, coastal up xinjiang impressive, toward the border in the north to the yalu river mouth, figure in the north west coast half also detailed; The list also includes the description of "penghu islands, Taiwan island, ryukyu islands, taiping mountain islands, yayeyama islands, batan islands and their surrounding islands"; The complete map is a detailed description of the hydrology, dark sand, longitude and latitude scales, as well as the rising and falling tide periods along the coast of China.
In the vicinity of the penghu islands, Taiwan and the surrounding islands, note the following text: "see the overlapping waves of the Taiwan shoals with varying depths. Approximately, the expansion number recorded in the figure is always higher than the real and shallow expansion number". At the same time, on the island its northeast area, the diaoyutai islands, its northeast, southeast of the ryukyu islands in the middle - the ryukyu islands, the southern section of the ryukyu islands - Victoria peak, 8 mountains islands between ocean, notes across a text reads: "black borders sichuan water gravity, popular in the 30 to 40 in daily", "tide of tide in ten hours an hour, three feet." Clearly, the qing unify hydrographic general layout of the penghu islands, the island, the diaoyutai islands, ryukyu islands, Victoria peak islands, eight mountains islands, the tanzanian islands (bashi channel), China's coastal islands of mastery is also very understanding, is a delicate and detailed shipping lanes of the general layout, also can indirectly, the British navy ship measuring remit are identified: the rule of qing dynasty territory covers the penghu island, the island, the temple island, diaoyu island, Victoria peak, eight of mountains, such as the ryukyu islands waters around the island."
As the Chinese translation name marked in the general chart of the unified sea routes of the qing dynasty refers to the "theory of sea routes" translated by jiangnan manufacturing bureau in the 13th year of tongzhi of the qing dynasty (1874) from the interpretation of "fu lanya" and published by "wang dejun". According to the records of eastern and western studies, "from qiongzhou to liaodong and Taiwan," the nautical chart says, "the sand lines, hurricanes and reefs in Korea, ryukyu and Japan are listed in detail." (note: refer to western geography in China in late qing dynasty by zou zhenhuan, Shanghai ancient books publishing house, 2000; Pp. 121-122), therefore, it is judged that the general chart of the unified sea routes of the qing dynasty was drawn after 13 years of tongzhi of the qing dynasty and before 21 years of guangxu dynasty. The names of coastal names and offshore islands in the general chart of the unified sea routes of the qing dynasty are quite different from those used in Chinese history. According to historical records, in 1845, the British navy's "samarang" charted the waters of the east China sea. Due to language barriers, "vase island/hoa-pin-san", pronounced in minnan dialect by Chinese fujian sailors and sailors, was wrongly applied to diaoyu island. In 1874, China jiangnan machine manufacturing bureau translated and published the "hydrographic theory", originally published by the British naval chart office in 1861. The British navy's 1861 nautical chart is a reference to a book originally compiled by King John, an Englishman, in 1829.
Later, the jiangnan machinery manufacturing bureau of China was translated into Chinese by the British "John Fryer", the American "Kim kairi /Kreyer Carl" and "wang dejun". In the book, the diaoyu islands, the penghu islands, the ryukyu islands, the taiping mountain islands, the yayusan islands and the batan islands are recorded. When "wang dejun" according to the pronunciation of the original English, there are errors in literal translation of Chinese characters.

http://www.liuqiu-china.com/portal.php?mod=view&aid=2352









引用 八重王 2020-1-1 23:16
《大清一统海道总图》对澎湖群岛、台湾岛、钓鱼台群岛、琉球群岛、太平山群岛、八重山群岛、巴坦群岛(巴士海峡)等的中国沿海离岛情况的掌握也十分了解,堪称一幅精緻且详细的航运海道总图,也可间接得知,当时的英国海军测量绘图船均认定:「清朝统治的领土涵盖了澎湖岛、台湾岛、钓鱼岛、太平山岛、八重山岛、琉球岛、巴坦岛等周边岛屿海域。」

引用 一片绿叶就是我 2020-1-5 20:27
引用 一片绿叶就是我 2020-1-5 20:32
引用 八重王 2020-1-7 01:32
福州的琉球馆向福建布政司提交申请,即必须事先获得中国闽省地方政府(当时琉球为中国属国)允许后才可靠岸登岛,有史为证:

作者:郑海麟,香港亚太研究中心主任
二次编辑:八重王




清宣宗皇帝,道光二十五年(歲次:乙巳)五月1845年6月),英国军舰“沙马朗”号,由「爱德华」舰长率领海洋测绘人员,琉球列岛南段-八重山群岛-与那国岛出发:
14日,到达石垣岛(八重山)。当晚,舰长打开航海图寻找花瓶山以定航向,这次的航海目的是要测量由花瓶山钓鱼台列屿的水文地理。
15日,他们来到钓鱼台,舰长误认为这就是花瓶山,因为据该舰长的测量报告,这个地方的海拔高度为363米,与现在的钓鱼岛正好相当,而花瓶山的海拔高度只有51米。
16日,该舰到了黄尾屿,舰长以为这就是钓鱼屿,并测定该屿的海拔高度为118米,与今之黄尾屿相当。
这次测量的结果,由舰长写成详细记录,于1848年,在伦敦出版,这大概是世界上最早对钓鱼岛列屿所作的一份科学调查报告。1855年,英国海军根据这份记录制成海图出版,收入《台湾与日本间的岛屿及其邻近海岸》。


有关英国军舰“沙马朗”号前往八重山钓鱼岛列屿测量水文地理一事,笔者在琉球第一部编年史《球阳》卷二十一,找到旁证。据《球阳》记载:
“沙马朗”号舰长为登岛、附近海域的测量之事,曾通过英国驻福州领事馆领事「李太郭」和琉球中山王府驻福州琉球馆官员向闽省福建布政司提交申请审核,允准后始得前往测量。

现将其译述如下:

清道光二十四年十一月十五日(1844年12月24日,星期二),驻扎福州城内积翠寺英吉利国领事「李太郭」,将文书一道交给在闽存留通事「魏学贤」,转传本国官吏,其文如下:
清道光二十四年九月二十四日(1844年11月4日,星期一),奉朱批,俱照所议办理。兹因大清大皇帝,大英君主,欲以近来不和之端解释,息止肇衅,为此议定设立永久和约。同时附有致琉球国照会文书一件,其文云:“……为与贵国两相和好,本领事由尽心愿施贵国官民之平安,但大英战船常往赶海盗、探水、度量地方画图,恐贵国官民见战船惧怕,今特赍来文凭一纸,若船官要水菜,均约价钱,公道交易,贵国官民不可拘礼,此照。”


清道光二十五年五月(1845年6月)
初二日,一艘异国船在与那国岛的祖纳村洋面出现,大船放下舢板,乘载十三人前来古保良浜
初三日至初五日,有五人上岸来到山野间到处巡看,然后插上白旗,用望远镜视察四方,至黄昏始回舢板寝宿。
初六日,有异人十一名,华人一名,坐驾舢板上岸。时有与那国岛人,其人曾学官话(即汉语——笔者注)者,问其来历,据华人口称,该船为大英国之船只,全船人数二百员(此记事用阴历,如换算成阳历,则与“沙马朗”号航海记录的日期吻合,知即为该舰无疑——笔者注)。
  
本年(清道光二十五年/1845年)“接贡船入闽之时,披陈:英吉利国船来到本国事情,移《咨》于福建布政司”条载:
“此年夏,贡船闽回之时,存留通事「魏学贤」将驻扎福建大英国领事「李太郭」文书一道移报于国,内云:该国与本国相结和好,度量地方等事,且上届(清道光二十三年/1843)癸卯年以来,英国船只来到八重山、太平山两岛度量地方。又英人经将该文书接给在闽存留「魏学贤」转传本国,有事有据。故该英人在国之时,披陈本国实情,备具文书一道,恳请停止其巡行本国暨属岛丈量地方,随准所请。又该存留「魏学贤」在闽,经将英人文书报明海防官,若不将英人来到本国事情咨明福建布政司,诚恐事实不符。故百官会议,备具英人来到本国事情《咨》明福建布政司,转详都抚两院。”

  


故此,上述英国海军档案史料和琉球国正史,可为中国自古拥有琉球列岛、钓鱼岛列屿领土主权提供如下证据:
  第一,在日本人非法《废琉置县》,窃占琉球以前,英国人想停靠八重山、太平山、钓鱼岛,均需事先知会闽省福州的琉球馆、后转呈向福建海防官(布政司和都、抚两院)提交申请文书,即必须征得中国政府的同意,而不是直接向琉球国中山王府提交申请,这清楚地表明琉球列岛南段八重山、太平山等、钓鱼岛并非“无主地”,其主权属于中国。
  第二,从英国军舰爱德华船长使用的海图上看,钓鱼岛及其附属岛屿的名称全都用福建话发音的中国命名,可见发现、命名和使用这些岛屿的“原始权利”应是中国人而不是日本人。
  第三,当年的官方文书往来说明,日本在非法《废琉置县》窃占中国藩属琉球以前,琉球列岛南段八重山、太平山群岛均受闽省福州地方政府有所监督、审核节制。而琉球人和英国人都知道,钓鱼岛及其附属岛屿是中国的岛屿,英国人前往登岛调查,如果不向中国政府提出申请,是违反法律的。同时也表明,在琉球和台湾之间,根本不存在“无主地”。
  第四,“沙马朗”号经中国政府批准登陆钓鱼岛之后39年,即1884年,有日本人声称首次登上钓鱼岛,发现该岛为“无人岛”,并将其视为“无主地”,完全是罔顾历史和曲解国际法,纯属无稽之谈。
  

引用 台灣獵戶人 2020-1-7 15:20
下列文章选自:
清朝「四国新档」,该书籍抄录起自清道光三十年,止于清同治二年〈1850-1863〉,源自清朝《总理各国事务衙门》之「四国新档」、「办理抚局」两种清朝档案编篡,而截录。


清末期「薛福成」 《出使四国,公牍序》:
公牘之体,曰:奏疏,下告上之辞也。
曰:咨文,平等相告者也。
其虽平等而稍示不敢与抗者,则曰:咨呈。
曰:札文、曰:批劄(zha),上行下之辞也。





咸丰元年(1851)正月二十五日,礼部《奏》:「据琉球国使臣王舅「夏超群」等人,在臣部呈递《禀》函一件:阅系因英夷在彼逗留。恳请开导,撤回等情」。谨奏。




据禀琉球国进贡庆贺:(清咸丰元年正月)
正使:王舅「夏超群」。副使:正议大夫「毛有增」等。为彼沥下情,号恳。宪恩。
奏请:皇猷又安藩国事。窃臣等,奉王世子命,赍(ci/持)捧表文方物,前诣闽省,虔赍赴京。恭进贡典并庆贺《皇上登极大典》,只缘弊国前以英夷伯德令」携眷属逗留日久。肆横滋扰一案。当「(夏超)群」等命临行之时。又奉王世子淳淳面谕群等到京《禀》。
恳大部大人据情具《奏》,迅赐飭(chi)令英酋,即将在球居住之伯德令」并眷属人等,一律撤回,以安国土各等。因查该英夷伯德令」,自道光二十六年间,携带妻子到国以来,弊国主派官优容礼待,该「伯德令」竟不思归任意逗留,在国滋扰。始,则设立药局,明以行医为名。暗实窥探情形,彼,此寄信络绎往来。继则诱惑球民,传习天主教术。甚至闯遊街市,潜入民家要传主教,不特妇女幼孩惊惧。又恐民心煽惑,滋生事端,且历年俱有英人船只到国,屡经飭官,恳请带回,始终不肯听从。即经弊国主移《咨》来闽。乞求:福藩宪转请《督、抚》两院宪据情具《奏》,钦奉《谕》旨,交:钦差大臣两广督宪查办。
荷蒙,钦差大臣两广督宪徐广缙」相机开导英酋飭令撤回,《咨》复查照在案。自应仰候查办,飭令撤回,敢多渎。惟是道光二十九年十一月初八日,复有英国总兵官驾船到国。据称奉有英国大臣劄(zha)文前来,要欲两国交好通商。倘琉球果有此意,即拨英国商民数人寄居(琉)球地等语。弊国主听闻之下,不胜惊惶。现在英夷「伯德令」一人在国羁留,屡经《咨》请,乞为查办,尚未撤回。奚容再拨英商多名在国,实属荒谬,弊国主飭官坚辞不从,并请将在国「伯德令」带回。而总兵不从所请,延至十七日,开船而去。又于道光三十年八月二十八日,突有英国火轮船一只到国,声称水师都司「克尔克喇孚」。奉伊皇政之命前来询查医师「伯德令」,此吾皇政珍重之人,琉球官民必须好生照看,毋得轻慢,倘有侮辱,暗施巧谋,日后不免兵火从事等语。恶言惊吓,大肆鴟(chi)张,遂于九月初六日,驾船而去。伏思,弊国僻处海隅,弹丸片壤,素乏金银好货,所有丝绸、布帛、药材、细、襍(杂/za)货,俱系仰给于天朝,每届回船,买带以供国用。从无与他国通商。而各国亦无擅到国中奚堪英人携眷久居,勒索供应,邪教诱惑、语言恐吓,出入无定来去靡常,包藏祸心实怀叵测。况以王世子年幼在位,更易生其觊觎,此际纵之恐成滋蔓,激之又虞生变。进退两难御防无备。非仗仁推恤别无他策。「(夏超)群」等,目怵危形,日夕忧虑。不得已沥情扣恳大部大人,仰体。
皇上柔远之洪慈,俯察小邦颠连之困苦。《奏》请皇猷《敕(chi)谕》
钦差大臣善为开导饬令该英酋迅将「伯德令」并妻子人等一侓撤回,弭其通商之议,绝其传教之端,俾藩国得以永久又安则感戴
皇恩,宪德于无既极矣,窃《禀》。
咸丰元年正月  日具并《禀》,琉球国进贡庆贺。
正使:王舅「夏超群」。副使:正议大夫「毛有增」。




军机大臣,字寄:
礼部堂官,咸丰元年(1851)正月二十五日,奉:上谕。
本日据礼部《奏》:「琉球使臣在部呈递《禀》函,因英夷在彼逗留。恳请开导,撤回等情」。
已有旨交「徐广缙(两广总督)」查办。著礼部即遵旨传《谕》该国使臣知之。 钦此。遵旨,寄信前来。

引用 兰色凡尘 2020-1-19 11:00
清宣宗皇帝道光二十五年(1845),英国海军“萨玛朗”号测绘中国东海海域的海图,由于语言隔阂错误地把用我国福建船员水手用闽南话发音的「花瓶屿/Hoa-pin-san」套用在钓鱼岛上

查看全部评论(7)

手机版|小黑屋|Archiver|中国琉球网 ( 闽ICP备13003013号 )

GMT+8, 2024-3-5 01:45 , Processed in 1.673910 second(s), 12 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

返回顶部